Nouvelles du Canada arabe
Nouvelles
Publié: décembre 18, 2023
Le gouvernement de l’Ontario « a du mal à attirer et à retenir des employés bilingues » pour répondre à ses exigences en matière de services en français dans plusieurs zones désignées de la province, reconnaît le ministère des Services publics et des Approvisionnements (MSPE) dans des documents internes datant de janvier dernier.
Cette observation fait partie des documents de transition du nouveau sous-ministre aux Affaires francophones, Rawdha Moussa.
Les bureaux de ServiceOntario situés dans certaines zones de la province sont tenus de fournir des services en français et de respecter le principe de la prestation active, qui a été légiféré dans la Loi sur les services en français lorsqu'elle a été introduite pour la première fois en avril.
« Je trouve difficile de voir comment le gouvernement peut espérer atteindre ou même respecter ses propres règlements concernant la prestation active et la fourniture de services en français, ce qui est préoccupant », a déclaré François Larocque, professeur de droit linguistique à l’Université d’Ottawa.
Environ une centaine d’agents francophones...
Selon des documents obtenus par Radio-Canada, près de 100 agents francophones travaillent dans 108 bureaux de ServiceOntario situés dans 27 zones désignées de la province. Cependant, le ministère des Services publics et des Approvisionnements (MSPE) affirme par courriel que chaque bureau dispose d’un agent parlant français.
Le nombre d’agents dans les zones désignées n’était pas connu de Fabien Hébert, président de l’Association de la francophonie de l’Ontario (AFO), qui a déclaré que le manque de main-d’œuvre était probablement le plus grand défi auquel la communauté francophone est confrontée.
Pour assurer la pérennité des services en français actuellement, la province doit s’assurer qu’elle promeut correctement les postes pour les francophones, puis pour les bilingues, afin d’attirer les employés.
L’embauche de travailleurs francophones et bilingues constitue le deuxième pilier de la stratégie des services en français en Ontario lancée en 2021. Le gouvernement a ensuite écrit que la qualité des services en français dépendait fortement de la disponibilité d’une main-d’œuvre capable de fournir des services en français.
François Larocque a déclaré que même si chaque bureau dispose d’un agent parlant français, cela ne permettrait pas à la province de respecter la norme d’égalité réelle.
Cette norme exige qu’un client francophone visitant un bureau de ServiceOntario – que ce soit à 9 heures un lundi ou à 16 heures un jeudi – puisse accéder aux services en français en même temps qu’un résident de l’Ontario utilisant l’anglais.
De plus, selon le ministère des Services publics et des Approvisionnements (MSPE), la pénurie générale de main-d’œuvre affecte le recrutement d’employés bilingues.
Dans un courriel, le Syndicat des employés de la fonction publique de l’Ontario a déclaré que le ministère des Services publics et des Approvisionnements (MSPE) a du mal à trouver suffisamment d’employés bilingues en raison de la faiblesse des salaires. Le syndicat affirme que les postes désignés bilingues restent vacants.
En outre, les rapports annuels du Commissaire aux services depuis son intégration au Bureau de l'ombudsman de l’Ontario en 2020 ont signalé des problèmes chaque année dans la prestation de services en français dans les bureaux de ServiceOntario.
Commentaires